В избранном

Школа синхронного перевода "Украина-Европа"

Вы уже несколько лет занимаетесь устным последовательным переводом, и он Вам немного наскучил? Возможно, стоит попробовать свои силы в синхронном?

Наш курс синхронного перевода как раз то, что Вам нужно. Это курс для тех, кто хорошо владеет английским языком, знает основы переводческого ремесла, но не имеет достаточного опыта работы.

Наряду с другими темами, курс охватывает:

лингвистические аспекты синхронного перевода;
психофизиологию синхронного перевода;
фонетику в синхронном переводе;
методику и способы синхронного перевода;
“историю успеха” синхронного перевода;
сложности синхронного перевода;
типичные ошибки переводчиков-синхронистов;
особенности языковой пары “английский-русский / украинский”;
особенности синхронного перевода на технических, научных и политических конференциях и семинарах, на переговорах, презентациях, пресс-конференциях и др.

Количество теоретических лекций минимально – основная часть курса основывается на специально разработанных упражнениях (на СD носителях), системе подготовки и психологического тестирования переводчиков-синхронистов и заканчивается игрой-имитацией настоящих условий работы переводчика-синхрониста.

Продолжительность курса - 12 занятий (24 академических часа). Занятия проводятся в субботу и воскресенье, в первой половине дня. По окончании курса выдаётся сертификат.
Татьяна
Киев
Объявление не актуально

Похожие объявления

Школа боди-арта
Харьков
05.08.2011